Хмельные напитки во время трапезы – традиция древнейшая. В те времена путешествовали часто пешком, и верным помощником в дороге был посох. Как с его помощью хозяева определяли, можно ли отпускать гостя домой?
Вам может понравиться
В долгий ящик
Откладывать в долгий ящик – надолго задерживать решение какого-либо вопроса. Так что же это за ящик такой, в котором безвестно пропадают наши дела? Подробнее
Программа: Не в бровь, а в глаз!
Лыка не вяжет
Перед нами чисто русское выражение. Все ученые в этом сходятся. Появилось оно в стародавние времена и связано с нехитрым делом – плетением лаптей, корзин, ковриков из особого материала – лыка... Подробнее
Программа: Не в бровь, а в глаз!
Тянуть лямку
Выражение используется часто. Но как оно появилось? В словаре XIX века читаем: "Лямка – широкий толстый ремень, к которому прикрепляется веревка для подвигания орудий, или бечева, чтобы тянуть судно"... Подробнее
Программа: Не в бровь, а в глаз!
Козел отпущения
Когда мы слышим это выражение, оно кажется каким-то недосказанным. И неспроста. Полностью должно быть: "козёл отпущения грехов". Что за обычай за ним стоит? Подробнее
Программа: Не в бровь, а в глаз!
Не лыком шит
Здесь главное разобраться, что такое лыко и как его использовали. Лыко – внутренняя мягкая и гибкая часть коры. В старину в деревнях это был самый ходовой материал... Подробнее
Программа: Не в бровь, а в глаз!