«Валенки — род башмаков или сапог, сваляных из шерсти» — такое определение дает этой популярной еще в прошлом веке обуви Владимир Даль. А ведь были времена, когда валенки считались особой роскошью, их носили только высокопоставленные особы. Например, Царь Петр I любил надевать валенки после бани, а императрица Екатерина Великая нередко прятала их под бальным платьем.
Спустя время обувь из шерсти стали носить не только знатные, но и зажиточные люди, а вскоре и все подряд. На селе невесты по обувке выбирали жениха. Если ухажер в валенках, — значит состоятельный человек. Тогда-то наверно и появилась знаменитая песня, позже прославившая валенки не только в России, но и за рубежом.
Песню, исполненную легендарной певицей Лидией Руслановой сегодня многие считают русской народной. Но на самом деле это совсем не так. Впервые «Валенки» записала цыганская певица Настя Полякова. Звучала она тогда распевно, волнующе, со всем колоритом цыганской страсти, как и подобает старинной таборной песне.
Как же цыганская песня попала к Руслановой? Очень просто. Певица постоянно пополняла свой репертуар забытыми, малоизвестными, дореволюционными мелодиями, в том числе и цыганскими романсами.
В исполнении Лидии Руслановой песня приобрела новое народное звучание, в котором нашли отражение и русская зима, и широкое раздолье и любовь бесшабашная.
Суди, люди, суди, Бог,
Как же я любила.
По морозу босиком
К милому ходила.
Песня очень полюбилась слушателям. В годы Великой Отечественной войны ее пели на фронте, а в мае 1945 года прозвучала она на ступенях разгромленного рейхстага. Лидия Русланова представила песню так: «А сейчас - «Валенки»! Не подшиты, стареньки, которые до самого Берлина дошагали!» Выступление артистки было встречено горячими аплодисментами и криками «Ура!»
Так старинная цыганская песня о нехитрой обувке из войлока стала символом победы, широкой русской души, загадочной и непостижимой.
Валенки да валенки,
Ой, да не подшиты стареньки.
Эх, валенки да валенки,
Ой, да не подшиты стареньки, эх...